VERDA GEMO 2025 somero n-ro 13 Jokano 要約(Resumo en la japana):青山士著「ぱなま運河の話-余録」のエスペラント訳(2)の続きです。 ←Reen Laborkondiĉoj Tiel mi kampadante laboris en mezuradoj dum pli ol du jaroj. Kiam tiu laboro finiĝis, oni konfirmis, ke la kanalo estos konstruita laŭ la antaŭe menciita plano. Mi daŭrigis pli detalajn mezuradojn rilate al la digo, kluzo, ktp en Gatun. Poste mi […]
Etikedo: jokano
VERDA GEMO 2025 printempo n-ro 12 Jokano 要約(Resumo en la japana):青山士著「ぱなま運河の話-余録」のエスペラント訳(1)の続きです。 ←Reen Eklabori En tiu nokto ni lavadis per fenolo-akvo malnovan kaj malpuran domon konstruitan de franca kanalo-kompanio. Ni dormis en la fenola odoro, sub la tegmento sur kiu pendis miloj da vespertoj kaj blatoj bruantaj “gik-gik”. Ni daŭre tranoktadis tie. Post 2-3 tagoj venis […]
VERDA GEMO 2025 vintro n-ro 11 Jokano 要約(Resumo en la japana):青山士著「ぱなま運河の話-余録」のエスペラント訳を試みました。青山士とパナマについては「<没後55年記念特集>青山士のパナマ運河開削時代~青春の情熱、唯一の日本人土木技術者」に詳しく書かれています。 La libro “Rakonto pri la Panama Kanalo”(ぱなま運河の話)estas 56-paĝa libro verkita de AOJAMA Akira. Aojama en sia juneco partoprenis en la konstruado de la Panama Kanalo (1903-1911). En 1939 post la liberiĝo de la okupo kiel burokrato, li verkis ĝin por registri la detalojn pri […]
Pri Aojama Akira
VERDA GEMO 2024 aŭtuno n-ro 10 Jokano 要約(Resumo en la japana):2022年のLa Verda Gemo n-ro1にある記事で土木技師青山士を知りました。最近になって自分にとって縁のある人のような気がして伝記を読みました。 Mi eksciis pri AOJAMA Akira (青山士) per ĉi tiu artikolo, kiu prezentas Esperantajn epigrafojn faritajn de li. Sed lia nomo restis en mia kapo nur kiel iama simpatiulo por Esperanto kaj konstrua inĝeniero en malproksima gubernio. Ĉi-somere en la vespero de […]
Horora rakonto:Loka Rondo
VERDA GEMO 2024 somero n-ro 9 Jokano 要約(Resumo en la japana):「怖い話」を書いてみました。あまり怖くないですが。 Mi translokiĝis en malgrandan urbon. Mi sciis, ke en la pli granda urbo proksima ekzistas Esperanto-rondo, tamen pri tiu en mia nova urbo mi nenion aŭdis. Sed mi provis gugli per la vorto “esperanto-rondo” kaj la nomo de la urbo. Informo pri Esperanto-rondo en […]
Sciu lepron en Tama Zenŝoen
VERDA GEMO 2024 printempo n-ro 8 Jokano 要約(Resumo en la japana):東京都東村山市にある国立ハンセン病資料館と多磨全生園に行ってきました。ハンセン病とエスペラントについては、後藤斉先生がこちらに詳しく書いています。 Lerpo en literaturo Antaŭ kelkaj jaroj mi legis la polan novelon “Fundo de l’ Mizero” esperantigitan de Kazimierz Bein (Kabe). Rakonto pri lepruloj, kiuj estis forlasitaj en senhoma loko en Siberio, tamen forte vivis per si mem. Mi interesite kaj kortuŝite legis ĝin, sed […]
Monstra Studo
VERDA GEMO 2024 vintro n-ro 7 Jokano 要約(Resumo en la japana):半世紀ぶりに出会った幼稚園のおたより帳と場面緘黙症の話。 Kiam mi vizitis mian patrinon, ŝi elprenis malnovan kajeron kaj diris:- Mi povus forĵeti ĝin, tamen jen kion fari?Ĝi estis mia kajero de infanĝardeno, kiu aperis antaŭ mi post pli ol duonjarcento. Ĉiu paĝoparo havas kalendaron kun beleta desegnaĵo rilata al tiu monato. Kiam […]
Fabelo
VERDA GEMO 2023 aŭtuno n-ro 6 Jokano 【要約(Resumo en la japana)】はじめての創作、おとぎ話風物語です。 Turdo kaj ventsonorilo Neniu sciis, de kiam la ventsonorilo troviĝas tie. Ĝi pendiĝis ĉe malalta branĉo de la granda arbo en la ĝardeno apud la vilaĝa kunvenejo. Kiam vento blovis, la ventsonorilo svingante siajn sep metaltubetojn de malsamaj longoj, kreis delikatan harmonion. Homoj enirantaj […]
Senmaro sed malgranda maro
VERDA GEMO 2023 somero n-ro 5 Jokano 要約(Resumo en la japana):八ヶ岳エスペラント館へ小海線で行きました。 La 1-an kaj 2-an de julio ni, anoj de la Saitama Esperanto-Rondo, feriis en Esperanto-Domo de Jacugatake. Ĉiuj krom mi veturis al la domo aŭte, sed mi trajne. Ĉar mi dum retpromeno ekhavis intereson pri la linio Koumi (小海線), kiu enveturas en la proksiman […]
Festivalo de pupoj
VERDA GEMO 2023 printempo n-ro 4 Jokano 要約(Resumo en la japana):ひな人形の思い出です。 En Japanio la 3-a de marto estas la tago de la festivalo de pupoj (hina-macuri). Familio kun knabino orname aranĝas hina-pupojn kaj preĝas ne nur pri ŝia sana kresko, sed ankaŭ pri ŝia feliĉa edziniĝo. Do hina-pupoj certe enhavas paron da genobeloj. Onidire la […]